Перевод Survey

Обсуждение вопросов и решений

Модератор: ykolesnikov

Ответить
prog5
OTRS Новобранец
Сообщения: 26
Зарегистрирован: 15 июн 2012, 09:32

Перевод Survey

Сообщение prog5 » 02 ноя 2012, 07:22

Требуется перевести несколько фраз в модуле Survey
Изображение

Подскажите, как это можно сделать или хотя бы в какую сторону копать?
CentOS 6, OTRS 3.3.4

ykolesnikov
OTRS Гуру
Сообщения: 3119
Зарегистрирован: 24 дек 2010, 09:27
Откуда: Череповец
Благодарил (а): 4 раза
Поблагодарили: 5 раз
Контактная информация:

Re: Перевод Survey

Сообщение ykolesnikov » 02 ноя 2012, 07:55

Посмотрите в мануале тему о локализации. Вкратце - создается файл ru_custom.pm в который вносятся термины не вошедшие в основной файл локализации ru.pm. Формат есть в мануале и посмотрите здесь на форуме поиском по "ru_custom.pm".
Файл помещается в ту же папку что и ru.pm.
Если перевод не работает - то две причины - или неправильно набран текст переводимого термина или ошибка в тексте модуля отображающего термин (такое встречается) :oops:
С уважением Юрий Колесников
OTRS 5.0.22, ITSM 5.0.22
OpenSuse 13.2, MariaDB 10.0.22
OTRS 5.0.22, ITSM 5.0.22 тестовая

merkushov
OTRS Бывалый
Сообщения: 310
Зарегистрирован: 25 окт 2012, 15:06
Откуда: Воронеж
Поблагодарили: 2 раза

Re: Перевод Survey

Сообщение merkushov » 02 ноя 2012, 09:14

В данном случае нужно править модуль ./Kernel/Language/ru_Survey.pm он устанавливается вместе с пакетом Survey и совершенно не локализован.
Меркушов Виктор, perl программист

ykolesnikov
OTRS Гуру
Сообщения: 3119
Зарегистрирован: 24 дек 2010, 09:27
Откуда: Череповец
Благодарил (а): 4 раза
Поблагодарили: 5 раз
Контактная информация:

Re: Перевод Survey

Сообщение ykolesnikov » 02 ноя 2012, 11:29

Знаем, пахали на этом поле. После этого не будет работать остальная локализация.
Кроме того, коллега, взгляните на screenshot - некоторое раздумье показывает, что кое-что локализовано.
Лучше всего все править в ru_custom.pm. Сильно спорить не буду, но это точно работает, если не накосячено в модулях, где данные подставляются из базы без преобразования в текст, было такое-кое-где и еще осталось в CMDB.
С уважением Юрий Колесников
OTRS 5.0.22, ITSM 5.0.22
OpenSuse 13.2, MariaDB 10.0.22
OTRS 5.0.22, ITSM 5.0.22 тестовая

alexus
OTRS Гуру
Сообщения: 5192
Зарегистрирован: 20 сен 2010, 18:17
Откуда: Москва
Благодарил (а): 92 раза
Поблагодарили: 82 раза

Re: Перевод Survey

Сообщение alexus » 04 ноя 2012, 00:51

Поддерживаю! ru_custom.pm - самый правильный вариант. Он считывается в самую последнюю очередь.
С уважением,
Алексей Юсов

Prod: OTRS CE ITSM 6.0.28 on CentOS 7 Apache 2.4 MariaDB 10.4.13 + Radiant Customer Portal

Radiant System OTRS Intergrator RU
Группа OTRS Community в Teleram
Хотите внедрить OTRS? Спросите меня как!

merkushov
OTRS Бывалый
Сообщения: 310
Зарегистрирован: 25 окт 2012, 15:06
Откуда: Воронеж
Поблагодарили: 2 раза

Re: Перевод Survey

Сообщение merkushov » 06 ноя 2012, 11:10

С точки зрения разработки правильнее бить код на общие сущности. Так проще потом концы искать. В нашем случае общая сущность это пакет локализации стороннего модуля и правильнее вносить изменения туда.
Но данные из ./Kernel/Language/ru_Custom.pm действительно перекрывают данные из всех остальных файлов локализации.
Меркушов Виктор, perl программист

alexus
OTRS Гуру
Сообщения: 5192
Зарегистрирован: 20 сен 2010, 18:17
Откуда: Москва
Благодарил (а): 92 раза
Поблагодарили: 82 раза

Re: Перевод Survey

Сообщение alexus » 06 ноя 2012, 11:24

merkushov писал(а):В нашем случае общая сущность это пакет локализации стороннего модуля и правильнее вносить изменения туда.
.... и после обновления модуля все ваши усилия полетят в топку!
С уважением,
Алексей Юсов

Prod: OTRS CE ITSM 6.0.28 on CentOS 7 Apache 2.4 MariaDB 10.4.13 + Radiant Customer Portal

Radiant System OTRS Intergrator RU
Группа OTRS Community в Teleram
Хотите внедрить OTRS? Спросите меня как!

merkushov
OTRS Бывалый
Сообщения: 310
Зарегистрирован: 25 окт 2012, 15:06
Откуда: Воронеж
Поблагодарили: 2 раза

Re: Перевод Survey

Сообщение merkushov » 06 ноя 2012, 11:44

alexus писал(а):
merkushov писал(а):В нашем случае общая сущность это пакет локализации стороннего модуля и правильнее вносить изменения туда.
.... и после обновления модуля все ваши усилия полетят в топку!
Есть такая вероятность. Но тут уже каждый для себя сам решает: либо бекап перед обновлением, либо всё пихать в один файл.
Меркушов Виктор, perl программист

alexus
OTRS Гуру
Сообщения: 5192
Зарегистрирован: 20 сен 2010, 18:17
Откуда: Москва
Благодарил (а): 92 раза
Поблагодарили: 82 раза

Re: Перевод Survey

Сообщение alexus » 06 ноя 2012, 11:53

merkushov писал(а):Есть такая вероятность. Но тут уже каждый для себя сам решает: либо бекап перед обновлением, либо всё пихать в один файл.
Эта вероятность равна 100%!
Можно перевод и в разные файлы делать, но в любом случае трогать оригинальный файл перевода нельзя! Можно сделать отдельный кастомный файл перевода для каждого модуля в отдельности. Но тут уже каждый сам должен решить, что кому удобнее. Наш опыт подсказывает, что лучше делать весь перевод в ru_Custom. Потом меньше проблем с бекапами и переносами из тестовой в боевую среду.
С уважением,
Алексей Юсов

Prod: OTRS CE ITSM 6.0.28 on CentOS 7 Apache 2.4 MariaDB 10.4.13 + Radiant Customer Portal

Radiant System OTRS Intergrator RU
Группа OTRS Community в Teleram
Хотите внедрить OTRS? Спросите меня как!

merkushov
OTRS Бывалый
Сообщения: 310
Зарегистрирован: 25 окт 2012, 15:06
Откуда: Воронеж
Поблагодарили: 2 раза

Re: Перевод Survey

Сообщение merkushov » 06 ноя 2012, 15:16

Надеюсь последняя реплика про локализацию...
Вот тут http://doc.otrs.org/developer/3.1/en/ht ... ranslation написано что после обновления файла локализации ещё не локализованного пакета (если вы всё же решились на это) нужно сообщить об этом в рассылку http://lists.otrs.org/cgi-bin/listinfo/i18n чтобы разработчики внесли ваши изменения в следующий релиз. Так что можно другим помочь и немного прославится.
Меркушов Виктор, perl программист

alexus
OTRS Гуру
Сообщения: 5192
Зарегистрирован: 20 сен 2010, 18:17
Откуда: Москва
Благодарил (а): 92 раза
Поблагодарили: 82 раза

Re: Перевод Survey

Сообщение alexus » 07 ноя 2012, 08:37

merkushov писал(а):Так что можно другим помочь и немного прославится.
Главное - верить в свое знание английского и русского языка :D !
С уважением,
Алексей Юсов

Prod: OTRS CE ITSM 6.0.28 on CentOS 7 Apache 2.4 MariaDB 10.4.13 + Radiant Customer Portal

Radiant System OTRS Intergrator RU
Группа OTRS Community в Teleram
Хотите внедрить OTRS? Спросите меня как!

Ответить